Я рвал напрягом рук верёвки,звоня в колокола на колокольне в божьем храме
Высокие частоты свёл к нулю,оставив опцию одну лишь мощный мега SUPER BASS
Птицы, в полёте дохли что попадали в мой,разгуляй и перезвон,и падали камнями
Услышь меня ты господи,взгляни я тут,тебе звоню, узри меня ты властный божий глаз
К тебе взываю с просьбою одной,я руки до костей свои верёвками изрезал в кровь
Мне укажи намёком дай понять,что мне начать творить чудить или тебе молиться
Грехами завалил я выход запасной,входная дверь закрыта я наломал немало дров
Устал от не понятия и восприятия самим собой содеянных грехов,хотел я,было удавиться
К чёрту петлю я выбрал путь другой,звоню в колокола в твоей приёмной,думаю, заметишь
Я записался у твоего секретаря,нам есть о чём поговорить со мною заявление на искупление
Своей божественной рукой если сочтешь согласие свое, ты грешнику отметишь
Что делать, как грехи мне искупить, ведь ты отец небесный мой дай сыну наставление
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)