Прочитано 10041 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хороший вопрос!Из серии:"Кто из вас без греха,пусть первый бросит в неё камень..."
Надежда
2009-08-21 16:50:31
Нет, Наташенька! Наша цена - в Его крови, а она бесценна. Так и мы -"куплены дорогою ценою". Аминь? Комментарий автора: Конечно, Надюш, так и есть. Именно это я и имела в виду, когда писала про "стальной увес и три гвоздя" - про те орудия, которые послужили распятию, а значит и Крови Господа, и нашему воскресению с Ним.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?